Today is the beginning of our salvation and the manifestation of the mystery which is from eternity. The Son of God becomes the Son of the Virgin, and Gabriel announces grace. So with him let us also cry to the Mother of God: Rejoice, thou who art full of grace! The Lord is with thee.
O Christ our God, begging forgiveness of our sins, we venerate your pure image O Good One. Of Your own will You condescended to ascend upon the Cross in the flesh and delivered those you created from the bondage of the enemy. Wherefore, thankfully we cry out: When You came to save the world You filled all things with joy, O our Savior.
Kontakion
The undepictable Word of the Father became depictable when He took flesh of you, O Theotokos; and when He had restored the defiled image to its ancient state, He suffused it with divine beauty. As for us, confessing our salvation, we record it in deed and word.
The Reading from the Holy Gospel according to St. Luke. (19:1-10)
At that time, Jesus entered Jericho and was passing through. And there was a man named Zacchaeus; he was a chief tax collector, and rich. And he sought to see Who Jesus was, but could not, on account of the crowd, because he was small of stature. So he ran on ahead and climbed up into a sycamore tree to see Jesus, for He was to pass that way. And when Jesus came to the place, He looked up and said to him, “Zacchaeus, make haste and come down; for I must stay at your house today.” So he made haste and came down, and received Him joyfully. And when they saw it they all murmured, “He has gone in to be the guest of a man who is a sinner.” And Zacchaeus stood and said to the Lord, “Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have defrauded anyone of anything, I restore it fourfold.” And Jesus said to him, “Today salvation has come to this house, since he also is a son of Abraham; for the Son of man came to seek and to save the lost.”
Lyfio chdi ar Ŵyl Sant Ffolant: ond pwy oedd Sant Ffolant?
Dr Rhiannon Ifans
Pwy yw’r sant a roddodd ei enw i ŵyl y cariadon? Ac yn fwy dyrys, sut mai sant gafodd y fraint honno? Sut mae rhosyn a chalon goch yn rhan o’r dathlu? Neu ydyn nhw? Dewch i glywed sut y bu’r Cymry’n dathlu Gŵyl Sant Ffolant o’r ail ganrif ar bymtheg hyd heddiw.
***Digwyddiad trwy gyfrwng y Gymraeg***
***Darperir cyfieithu ar y pryd***
***Mynediad am ddim trwy docyn***
Who is this saint who gave his name to the festival of lovers? And slightly more perplexing, why was it a saint that was given this honour? Where do red hearts and roses fit in? Or do they? Find out how the Welsh celebrated Saint Valentine’s feast day from the 17th century to the present.
Recent Comments